(To Clara)
What, that chile ain`t asleep yet? Give him to me.
I`ll fix him for you.
(Jake takes the baby from Clara)
Lissen to yo` daddy warn you,
`Fore you start a-travelling,
Woman may born you, love you and mourn you,
But a woman is a sometime thing,
Yes, a woman is a sometime thing.
Oh, a woman is a sometime thing.
Yo` mammy is the first to name you,
Then she`ll tie you to her apron string,
Then she`ll shame you and she`ll blame you
Till yo` woman comes to claim you,
`Cause a woman is a sometime thing,
Yes, a woman is a sometime thing.
Oh, a woman is a sometime thing.
Don`t you never let a woman grieve you
Just 'cause she got yo` weddin` ring.
She`ll love you and deceive you,
Take yo` clothes and leave you
`Cause a woman is a sometime thing.
Yes, a woman is a sometime thing.
Yes, a woman is a sometime thing,
Yes, a woman is a sometime thing.
There now, what I tells you; he`s asleep already.
(К Кларе)
Что, Чили еще не спит? Отдай его мне.
Я тебе его починю.
(Джейк забирает ребенка у Клары)
Lissen к твоему папочке предупреждаю тебя,
-Прежде чем ты начнешь ... путешествовать.,
Женщина может родить тебя, любить и оплакивать.,
Но женщина-это что-то особенное.,
Да, женщина-это вещь временная.
О, Женщина-это что-то особенное.
Твоя мама-первая, кто назвал тебя,
А потом она привяжет тебя к своему фартуку.,
Тогда она опозорит тебя и обвинит во всем.
Пока твоя женщина не придет за тобой,
Потому что женщина-это что-то особенное.,
Да, женщина-это вещь временная.
О, Женщина-это что-то особенное.
Никогда не позволяй женщине огорчать тебя.
Просто потому, что у нее есть твое обручальное кольцо.
Она будет любить тебя и обманывать.,
Возьми свою одежду и уходи.
Потому что женщина-это что-то особенное.
Да, женщина-это вещь временная.
Да, женщина-это что-то особенное.,
Да, женщина-это вещь временная.
Вот что я вам скажу: он уже спит.